人要少根筋,到哪裡也還是少根筋 Σ゚∀゚

在日本的旅途中,發生了不少的囧事
其中這件,連我們家的那口子到現在都還不知道
我實在無法啟齒,我把"那種東西"吞進肚子裡,還後知後覺得可以
雖然我表面看似正常,其實我一直肚子不舒服又想吐,到了當天下午才比較好轉 …

日本旅途的第三天早晨,飯店餐廳用餐時 …
























問題…
問題不是出在好不好吃而已啊 ~! 






(日文部分請隨便看看就好 XD)























綜合以上幾個疑點
1. 日本人一直盯著我,對於我的行徑很不解
2. 貝果上看似有白白的生麵糰
3. 兩個袋裝的應該比較便宜,卻比單售的貴上許多
4. 日本的超商連生甜甜圈都賣











1. 日本人一直盯著我,對於我的行徑很不解
因為,天真的臺灣人居然以為飯店的炫風式烤箱可以在一分鐘內烤熟貝果!
2. 貝果上看似有白白的生麵糰
這樣我都還看不出來它是生的?!  誰知道會有生貝果這種商品!
2. 兩個袋裝的應該比較便宜,卻比單售的貴上許多
因為,兩個裝的是熟時所以比較貴,單裝的是生食,當然比較便宜!
3. 日本的超商連生甜甜圈都賣
都賣生甜甜圈了,生貝果有什麼好稀奇!


我在日本買的貝果,看似很平凡,卻隱藏著殺雞! (打錯字,是殺機辣! XD)

「生的」的日文是「生の」,我並沒有在這裡面看到這樣的字樣啊!

想說大概是我漏看了些什麼,幾天前我還請我「偽日本」的朋友幫我做翻譯
她說,只看到上面寫了「精選野生藍莓的果肉 ~ 人氣貝果」等的字樣而已


Angel & Cordelia Lin 的「非死不可」對談
Angel:幫我翻譯一下這包裝上寫了什麼!
Cordelia Lin:藍莓
Angel:只寫了藍莓嗎?
.Cordelia Lin:精選野生藍莓的果肉 ~ 人氣貝果…
Angel:恩 ~ 它沒有說它是"生"的嗎?
Cordelia Lin := = 生的???
Angel:它明明就是生的啦!是生的!是生的! >///<
Cordelia Lin:但 … 我沒看到啊 … 妳吃了哦?
Angel:= = … 
Cordelia Lin:它是放在冷凍?

Angel:不是
我有看到冷凍裡有賣生的甜甜圈,一堆看不懂的日文字裡有一個"生"字
這個雖然沒有寫"生"字,但吃起來真的就跟生麵團沒有兩樣啊!
Cordelia Lin:
但你拍給我的照片裡面沒有看到"生"字啊!!!!!搞不好他真的是生的,要自己回家烤!
 Angel:莫名其妙!為什麼不給我賣熟的!為什麼日本人喜歡回家自己在烤!
Cordelia Lin:讓客人體驗 DIY 的 FU !哈
Angel:我的腸胃體驗了 DIY 的 FU 了 … 不是很好 …
Cordelia Lin:(; ̄ェ ̄)


↓ 超商裡賣的生甜甜圈麵糰

看似很可口,但日本不是Mister Donut的大本營咩!有必要自己 DIY 嗎?!



↓ 當天早上,我還樂得開心的幫我的貝果早餐拍照

沒想到接下來的一整天,我都為了自己肚子裡有 1/3個生麵糰,有苦難言而感到鬱卒 〒▽〒


在前往日本的飛機旅途中
我拿起單眼要拍窗戶外近在咫尺的美麗月亮時,快門遲遲暗不下去
將單眼離開眼睛,銀幕上顯現的字,讓我想將時間倒帶
至少要回到咱們祖國可愛的國際機場一堆應有盡有的免稅商品裡
為什麼我沒有早點發現這件事情
  " 無記憶卡"?! @口@
為了這件事情,當天到日本的晚餐我都吃不下去 (應該是說宵夜)
一直,到隔天要前往東京迪士尼的路上才買到了記憶卡

本來,以為這已經是這趟旅途中最囧的事了
天知道,接著我還會將貝果生吞活剝 ╮(╯▽╰)╭




 




個人的FB大爆滿~
請寶貝們加我的粉絲團吧
有什麼事情我都會先上粉絲團分享,啾咪 ❤❤❤
Angel (安揪)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    安小揪 ♥ 發表在 痞客邦 留言(119) 人氣()